Persoonlijke groei

Hoe leer je Engels vanuit het niets te lezen?


"Ik wil leren Engels te leren, maar ik weet niet hoe!"


Eigenlijk ben je op het adres, lieve (th)! Veel volwassenen benadrukken deze uitdrukking, omdat het zichtbaar bewustzijn is. Kinderen beginnen natuurlijk vooral Engels te leren, vooral op school en uitsluitend 'van onder de zweep'. Degenen die doordrongen zijn van de liefde voor de Engelse taal zelf zijn in de minderheid, maar ze bestaan.
In het algemeen hangt het proces van leren lezen af ​​van a) op leeftijd en b) op het niveau van beschikbare kennis. Hoewel welk niveau is er ?! We willen gewoon leren lezen? Het blijkt dat je moet beginnen bij het "nulmarkering". Iemand heeft eens bewezen dat hoe ouder iemand is, hoe minder vaardigheden hij heeft om nieuwe kennis te leren. Maar meer ervaring met het communiceren in hun moedertaal bij volwassenen. Het is handig om de kenmerken van de uitspraak van letters in het Russisch en in het Engels te vergelijken.

Meer "ervaren" burgers hebben de mogelijkheid om te studeren volgens het zelfhulpboek, maar het wordt nog steeds aanbevolen om een ​​leraar in te huren die de ontwikkeling van uw lees- en uitspraakvaardigheden zal volgen. En wat betreft de kinderen, de mentor wordt eenvoudig getoond.
Zie ook:
Hoe leer je Engels zelf?
De voordelen van het leren van een vreemde taal: 10 nuttige psychologische vaardigheden
Eenvoudig en begrijpelijk
Als de hele theorie van het leren lezen in het Engels wordt ingeperkt tot een elementaire procedure, zijn er slechts 5 hoofdpunten.
  1. We ontmoeten onze moedertaal in de vroege kinderjaren. We beginnen onmiddellijk met woorden, waarvan we de betekenissen begrijpen vanuit de verbinding met objecten die door deze woorden worden genoemd. Daarna plaatsen we ze in zinnen. Maar onthoud, hoe begon je bewuste ontwikkeling van de Russische taal? - Van het alfabet, goed, goed gedaan! Dus in het Engels moet je eerst een grafisch beeld van letters en hun uitspraak samenstellen.
  2. Leer de klanken van de Engelse taal op te nemen met behulp van transcriptie. Deze methode, hoewel "grootvader", maar effectief. Veel moderne taalscholen hebben zich al van hem afgekeerd, met het argument dat ze leren om naar geluiden te luisteren en ze met letters te matchen. We staan ​​erop dat een persoon het geluid hoort en niet alleen hoort. Een transcriptie beheersen is om een ​​woord te kunnen lezen, ongeacht welke functies het bezit. In feite zijn er, naast de regels, vaak uitzonderingen. Dus als je twijfels hebt over hoe je een woord moet lezen, kun je altijd de transcriptie in het woordenboek controleren.
  3. Verraad de Engelse woorden 'Russische spelling' niet. Er is een mening dat "het gemakkelijker is om op deze manier te onthouden" als we een woord uit de Engelse taal opschrijven met symbolen die we begrijpen (een kat is een kat). Vergeet niet, natuurlijk, gemakkelijker. Maar ten eerste doet het pijn aan de ogen en oren, en ten tweede, ons doel is niet alleen om te onthouden, maar ook om te leren lezen in het Engels ('in het Engels' is het sleutelwoord).
    De Engelsen hebben een gezegde over wat ze zeggen "Liverpool", en je moet "Manchester" schrijven. Dit betekent dat Engels veel geluiden bevat die niet in het Russisch te vinden zijn. Daarom, als we moeilijke eenheden voor een Russisch persoon eenvoudiger vervangen, lopen we het risico het woord verkeerd te onthouden en blijkt het niet het hoofddoel van het leerproces te vervullen. Dus train moeilijke geluiden. Beheers ze - het zal gemakkelijker verder zijn.
  4. Denk aan de basisregels voor lezen. Je bang maken, of niet? - In het Engels slechts 6 klinkers. Niet eng? Maar elk van hen heeft 4 leesopties, plus enkele 'speciale gevallen'. Dit is niet te danken aan tweeklanken en zelfs trifthongs !!! - Niet bang? En terecht. Deze "eigenschap" die we "hebben geschilderd", in feite kunnen moeilijkheden worden voorkomen door woorden te groeperen met dezelfde lettercombinaties en als gevolg daarvan geluiden. Dit zal helpen om de leesregel in één keer uit te werken op een hele reeks woorden die naar uw oorspronkelijke vocabulaire gaan.
    Tongen kunnen ook in uw voordeel zijn. De meeste van hen zijn gebouwd op het principe van het gebruik van dezelfde geluidscombinatie in een paar woorden. Bovendien wordt vaak het effect van "rijm" gecreëerd, wat de assimilatie van deze woorden verder vereenvoudigt. En het feit dat ze SKOROVOGOKI zijn - maakt dus niet uit. In het stadium van het oefenen van geluiden en leesregels moet je ze langzaam uitspreken, met begrip en aandacht voor articulatie. Verhoog het tempo waarin je altijd tijd hebt.
  5. Probeer een back-up te maken van de tekst met geluid. Dit is een ander geheim van hoe je Engels vanuit het niets kunt leren lezen. Kinderen op school verrichten vaak opdrachten voor 'lezen om te beoordelen'. Ze kijken naar een leerboek waarin woorden worden geschreven die een specifieke leesregel bepalen. De leraar zegt deze woorden en de kinderen herhalen. Dus leren leerlingen een analogie tussen hoe een woord wordt geschreven en hoe het wordt uitgesproken. Volwassenen kunnen hun toevlucht nemen tot bijvoorbeeld gesproken boeken die precies hetzelfde zijn als de tekstversie. U kunt zelfs beginnen met kinderwerken, waarbij de eenvoudigste woorden worden gebruikt en de spraaksnelheid van de lezer niet hoog is. Na verloop van tijd zal het mogelijk zijn om meer serieuze teksten te nemen die behoren tot het "gouden fonds" van de Engelse literatuur.

En nu, na deze ongecompliceerde strategie, zult u precies weten hoe u Engels vanuit het niets kunt leren lezen. Het past, zoals u begrijpt, zowel kinderen als volwassenen.
Je vraagt: "Hoe kunnen we dit allemaal beheersen?" Maar hoe zit het met de leraar die met je afrekent? Als je hem echter niet hebt aangetrokken, kun je het alleen doen. Het is genoeg om een ​​audiocursus voor beginners te kopen of deze op internet te vinden. Het gemak van de laatste methode is dat de lessen kunnen worden gedownload naar uw mobiele telefoon, tablet of gewoon naar de speler en onderweg van het ene naar het andere punt luisteren. Maar het is beter, herhalen we, om met een ervaren leraar te werken, die in staat zal zijn om te vertellen waar en wat er mis is met jou, en zelfs om deze tekortkomingen te corrigeren.
Te goed jammer
Ieder van ons probeert natuurlijk om zichzelf van de beste kant te laten zien. We denken dat we naar Londen of New York, Washington of een andere plaats waar ze het moedertaal Engels spreken, zullen gaan en ons daar zullen bewonderen. Maar het probleem is dat zoiets als "origineel" lange tijd niet van toepassing is op het Engels. Overal waar mogelijk hebben moedertaalsprekers hun eigen uitspraaknormen bedacht. De spraak die u op een schijf of audioboek hebt gehoord, kan heel anders zijn over de spraak die uit de mond van een buitenlander komt die u op straat vindt, en u zult er een tijdje aan moeten wennen.
Over het algemeen, probeer de basisprincipes van lezen en uitspraak niet te overdrijven. Zoals de lijnen uit het bekende werk van Bernard Shaw "Pygmalion" zeggen, hoef je geen perfectie te bereiken, want als je het bereikt, loop je het risico verkeerd begrepen te worden door de Britten zelf of de Amerikanen. Mensen in verschillende delen van deze landen spreken verschillend. Daarom moet je niet proberen het ideaal te bereiken, maar je moet gewoon weten hoe je Engels correct moet lezen, zodat je uitspraak "goed" is.
Gerelateerde video's:

Bekijk de video: 5 Boeken die ik aanraad als je Engels wilt gaan lezen (Mei 2024).